This just in - a while ago:
No getting stoned in new Bible
Jamie Doward, Sunday March 13, 2005, The Observer
For centuries scholars have argued over the most delicate nuances of biblical texts, passionately debating whether key words should be tweaked to reflect cultural changes.
But, despite the fervent exchange of such learned views, there has been no fretting about whether the Bible endorses dope-smoking. Until now.
A 15-strong panel of eminent theologians and linguists was so concerned that young people reading the Bible today are confusing the phrase 'stoned' not with Old Testament executions but with drugs, that it has suggested a radical clarification to a forthcoming edition of the sacred text.
In an attempt to clear up any confusion on the part of Britain's youth, Today's New International Version Bible, published by Hodder & Stoughton on Tuesday, updates the original edition, published 27 years ago, so that people are 'stoned to death', rather than 'stoned'.
'We wanted to keep it from being confused with drug addiction,' Professor Ronald Youngblood, who chaired the panel, told the Church Times newspaper.
Well, I’m glad they cleared that up. I’d been worried all this time. There’s more at the link.

1 Comments:
The dumbing down of the bible...I'm reading other books of spiritual journeying at the moment, but might be persuaded to pick this one back up when the Valley Girl edition hits the racks.
Thanks for a fun read. Hope you're feeling better soon.
Post a Comment
<< Home